Sephardic Oral History Project interview by Marie Berdugo Cohen. Digitized in WAV format in February 2016. Biography: Simon décida de rejoindre sa fille à Montréal, après avoir assisté au saccage de Talmud Thorah où il travaillait, par des jeunes manifestants arabes à Casablanca. Accompagné de sa femme et de ses 9 enfants, Simon arriva à Montréal le 9 Février 1967. Il servit bénévolement pendant 10 ans, 'le Service du Dernier Devoir', à Casablanca. A Montréal, il travailla 15 ans à la Hévra Kadisha, et 5 ans à Hesset Véémet (Rabbinat). Il organise les services religieux de Rosh Ashana et Yom Kippour à la Spanish et Portugueese, où il est officiant. Il est aujourd'hui au service de la Hévra Kadisha de la CSQ. Ses enfants: Charles, a une manufacture de vêtements, 'prestige et uniformes,' Maurice est dans le prêt à porter pour femmes, Joe a travaillé pendant 18 ans pour Seagram. Il est aujourd'hui un traiteur connu. Tous ses enfants sont mariés, et Simon est l'heureux grand-père de 19 petits enfants.
Sephardic Oral History Project interview by Marie Berdugo Cohen. Digitized in WAV format in February 2016. Biography: Simon décida de rejoindre sa fille à Montréal, après avoir assisté au saccage de Talmud Thorah où il travaillait, par des jeunes manifestants arabes à Casablanca. Accompagné de sa femme et de ses 9 enfants, Simon arriva à Montréal le 9 Février 1967. Il servit bénévolement pendant 10 ans, 'le Service du Dernier Devoir', à Casablanca. A Montréal, il travailla 15 ans à la Hévra Kadisha, et 5 ans à Hesset Véémet (Rabbinat). Il organise les services religieux de Rosh Ashana et Yom Kippour à la Spanish et Portugueese, où il est officiant. Il est aujourd'hui au service de la Hévra Kadisha de la CSQ. Ses enfants: Charles, a une manufacture de vêtements, 'prestige et uniformes,' Maurice est dans le prêt à porter pour femmes, Joe a travaillé pendant 18 ans pour Seagram. Il est aujourd'hui un traiteur connu. Tous ses enfants sont mariés, et Simon est l'heureux grand-père de 19 petits enfants.
Sephardic Oral History Project interview by Marie Berdugo Cohen. Digitized in WAV format in April 2015. Biography: Jacob était pharmacien à Larache qu'il a dû quitté pour s'installer à Tanger, qu'il a quitter aussi par la suite, pour échapper à l'antisémitisme de Franco. Il s'installa avec sa femme et ses enfants à Casablanca, dont ils gardent un très bon souvenir. Après la guerre Israélo Arabe, ils rejoignirent leur fils Amran nommé Rabbin Dayan (juge), à Miami. Le second fils, pharmacien à Montréal, les appela. Ils immigrèrent au Canada en 1982 où la rigueur du climat et la solitude leur pèsent et leur minent la santé, à leur dire. Ils souhaitent plus de loisirs pour les personnes âgées. Leur fille qui habite à Caracas, viendra bientôt avec son mari et ses enfants, s'installer à Montréal, pour apporter un support à ses parents. Le fils de Jacob, pharmacien à Montréal, est aussi en charge des affaires religieuses à la Communauté Sépharade du Québec, (CSQ).